Communicatie die niet aansluit bij de geletterdheid, culturele achtergrond of taal van de patient leidt tot onbegrip en minder effectieve huisartsenzorg. Overbruggen van deze taal en cultuurbarrieres is mogelijk door middel van eenvoudig taalgebruik, gebruik van audiovisueel materiaal en inzet van tolken. In deze nascholing gaan we hier dieper op in.
We verkennen hoe je signalen van laaggeletterdheid en de aanwezigheid van taalproblemen herkent, welke rol cultuur speelt in de spreekkamer en hoe je vertrouwen kunt opbouwen met patienten met een andere culturele achtergrond. Ook leer je praktische strategieen om informatie beter over te brengen, varierend van gespreksvoering tot samenwerking met tolken. Zo krijg je handvatten om met meer vertrouwen effectiever te communiceren met een diverse patientengroep.